Руководство Википедии: «Мы всегда стремимся к достоверности»

Руководство Википедии: «Мы всегда стремимся к достоверности»

Кэтрин Махер, глава Фонда Викимедиа, о точности и оперативности  в мире «фальшивых новостей». Перевод статьи «Гардиан». 

Кэтрин Махер: «Мы одна из немногих некоммерческих организаций, занятых тем, чтобы информация в интернете была доступной и достоверной».

 

Новость о том, что несколько десятков редакторов Википедии решили, что Daily Mail следует «вообще запретить» использовать  в качестве источника, вызвала возмущение многих представителей СМИ.

 

Это важно, потому что анархичная политика «всемирной общественной библиотеки» в тысячах милях от того пути, которым пользуется большинство журналистов и учёных, ссылающихся на сайт.

 

В решении, оглашённом на прошлой неделе, не принимала участие Кэтрин Махер, исполнительный директор Фонда Викимедиа, который запустил Википедию, и не случайно: фонд не вмешивается в редакторскую политику. На связи из США на следующий день Махер выглядела спокойной относительно  процесса, который привёл к решению, и возможных изменений.

 

«Мы всегда ищем то, что представляет собой надёжность; различные показатели надёжности и то, на чём [в дискуссии насчёт Daily Mail] на самом деле акцентируется внимание, это проблемы предварительной проверки фактов для публикаций и выпуска исправлений, когда статьи содержат ошибки», - сказала она.


«Как я пониманию, в данной ситуации они оценивали то, насколько хорошо Daily Mail соответствует их стандартам надёжности. Предполагаю, что, если ситуация изменится, Викимедиа будет открыта к возобновлению Daily Mail как источника, который она может использовать так же широко, как раньше. Ничто не препятствует начать сотрудничество снова».


Махер возглавила Фонд Викимедиа прошлым летом, после двух лет работы в должности директора по коммуникациям. Её карьера в сфере информационных технологий начиналась в ЮНИСЕФ и Всемирном банке. Стресс ли это для неё - быть ответственной за состояние такого огромного ресурса, да ещё и периодически контролировать, что выкладывают на нём миллионы редакторов и какие правила они принимают?


«Только в том случае, если кто-то приходит в Фонд Викимедиа со своими ожиданиями, Википедия контролируется... Редакторская политика не устанавливается, и все это знают и принимают. Это сообщество с фондом, а не фонд с сообществом».


Это сообщество – больше чем 30 миллионов зарегистрированных аккаунтов, из которых больше чем 130 000 занимались редактурой за прошедший месяц – имеет огромное влияние. Но пока Википедия становится бесценным инструментом, её также критикуют за неточности – и серьёзные, и малозначительные. Хотя Мейл указывает Гардиан на ответственность Википедии за решение запретить их использование в качестве источника, газета выступала против опоры на Википедию как на «единственный источник» в 2014 году.


Это конкретное заявление – первое, с чем Махер фактически соглашается. Она говорит о том, что Википедия должна быть скорее «отправной точкой», чем отдельным источником.


«Если вы собираетесь провести оригинальное исследование, особенно если вы собираетесь написать материал для публикации, нужно больше углубиться в детали, обратиться и к первичным, и к вторичным источникам и всё такое. Википедия исполняет другую роль».


Википедия соответствует своей роли, на удивление, хорошо, и разрешит спор о том, кто выиграл Кубок Англии в 1976 (Саутгемптон), и найдёт имя Прусского генерала, который помогал Веллингтону разбить Наполеона при Ватерлоо (Гебхард Леберехт фон Блюхер). Для многих, это единственный справочник, к которому мы регулярно обращаемся, и в большинстве случаев это оправдано.


Многие из текущих успехов пришли благодаря упорной закулисной работе фонда, размер которого впечатляет ещё больше. Пока его веб-коллеги, такие как Google, Facebook и Amazon, имеют десятки, если не сотни, тысяч сотрудников, в последнем бюджете Фонда Викимедиа нашлось место всего лишь для 277.


Фонд финансируется за счёт пожертвований, в этом финансовом году установился целевой показатель в 67 миллионов долларов. Средний размер пожертвования – 15 долларов, декабрьская кампания по сбору средств достигла цели в 25 миллионов долларов за рекордное время, хотя решение продолжать кампанию после достигнутой черты вызвало волну критики.


Около половины доходов идёт на программное обеспечение и новые технологии, а остальное выделяется редакторам для работы с общественностью, и то и другое проводится благодаря фонду и грантам по всему миру. Большая часть этих средств идёт на укрепление потенциала версий, переведённых с английского языка.


«Существует больше 5 миллионов статей в английской версии Википедии, но спад их количества на других языках имеет важное значение», - рассказала Махер Гардиан во время визита в Лондон за пару недель до решения о Daily Mail. «Мы  успешно охватываем некоторые главные европейские языки. Довольно обширно задействуем русский язык, а также японский. Но как только ты заходишь на версии некоторых других языков, например арабского, находишь лишь 464 000 статей на 350 миллионов говорящих. Чётко прослеживается расхождение, и мы должны работать над привлечением большего числа людей из этих сообществ».


Другая основная работа фонда – и Махер – это политическая защита. Пока авторские права и свобода прессы являются важными проблемами Википедии, существует одна область ещё более необходимая для её функционирования – права на защиту интернет-компаний от полной ответственности за публикации их пользователей.


Неважно, как упорно работают волонтёры Википедии, ложные, а иногда и клеветнические записи неизбежно появляются. Как и для других веб-платформ, для Википедии предусмотрены некоторые меры защиты, которые эффективны больше для самого носителя информации, чем для издателя. Они заключаются в том, что ответственность за то, что публикует пользователь, не такая строгая.


Эта защита – неотъемлемая часть методов работы Википедии, но возрастающая озабоченность «фальшивыми новостями», нарушением авторских прав и разжиганием ненависти, особенно на Facebook, привели к давлению на установление более строгих правил, касающихся юридической ответственности. Это было бы огромной, дорогостоящей проблемой для Facebook, и это может стать фатальным для Википедии.


«Когда мы говорим о реформе, независимо от того, какой позиции или стороны в дискуссии придерживаемся, мы редко представляем себе, к чему это приведёт всемирную публичную библиотеку [Википедию] или что произойдёт с цифровым всемирным архивом, интернет-архивом», - говорит Махер.


«Мы думаем, очень важно убедиться в том, что в этих разговорах есть место для голоса, не обязательно самого сильного, не обязательно самого громкого и не обязательно с прекрасным финансированием».


 «Мы одна из немногих некоммерческих организаций, занятых тем, чтобы информация в интернете была доступной и достоверной. Иногда в этих разговорах, из-за господства или коммерческого характера интернета, нет перспектив для таких сайтов, как Википедия, поэтому мы хотим участвовать в некоторых из них».


Это не значит, что Махер не поддерживает идею совершенствования методов  по решению проблем содержания, но она считает, что и Википедия может дать несколько советов, достойных лайков на Фейсбуке. Транспарентность Википедии в отношении редакторской правки усиливает подотчётность, что, по мнению Махер, гораздо хуже в большинстве других интернет-платформ.


«Помимо прочего, алгоритмическая лента новостей вызывает непонимание, почему тебе показывается именно эта информация. Ты не знаешь – то ли из-за того, что это в тренде, то ли из-за того, что  это популярно в данной сети, то ли из-за того, что это соответствует вещам, которые интересны тебе».


«Эта вера в то, что люди сами могут принимать решение,  когда ты удаляешься от контекста и когда ты удаляешься от транспарентности алгоритмической ленты, действительно уходит. Именно тогда становится сложнее и сложнее для нас отделить сигнал от шума».


Хорошо звучит, пока ты сам не осознаешь, насколько необычна работа Википедии, Махер подчёркивает этот факт собственным удивлением насчёт того, что это вообще работает. «Есть одно выражение о Википедии – поразительно, что это работает на практике, потому что в теории это полнейшая катастрофа, и это так», - говорит она. «И то, что это так, является свидетельством факта, что где-то рядом существуют люди, которые всем сердцем заботятся о том, чтобы это существовало и работало как надо».


Перевод: Алена Старостина